Современная литература горских евреев Кавказа - что мы о ней знаем?
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.
В прошлой публикации речь шла о романе Стеллы Прюдон, она представительница горских евреев Кавказа, родом из Пятигорска.
А что еще известно о современной литературе этого народа? Не так много…
Горские евреи (не путать с татами) — субэтнос, который за последние сто лет пережил много вынужденных переселений, много трагических событий — от принудительной депортации в сталинские времена, массовых расстрелов со стороны фашистов в 42-43 годах до насильственно-ошибочной их ассимиляции уже после войны среди другого народа — татов, что привело к потери части культурного наследия.
В советское время большая их часть жила в Азербайджане и на Северном Кавказе. Когда евреям разрешили выезд в Израиль многие эмигрировали. Сегодня в России остаются незначительные общины в Дербенте, Нальчике и Моздоке. Также есть сравнительно недавно, в 90-х годах возникшая община горских евреев в Пятигорске.
Однако, у горских евреев есть свой союз писателей. Он был создан несколько лет назад в Москве. Его председатель — Гемриил (Геннадий) Гаврилов, родом из Дербента. Автор нескольких сборников стихов.
Последняя на сегодня книга вышла в 2023 году в издательстве «Литературного объединения горских евреев России» и называется «Дербент родной». Это преимущественно любовная, гражданская лирика. Много посвящений родному городу.
Книгу открывает вот это стихотворение:
Мой город Дербент (отрывок)
Я вспоминаю улиц тишину,
Осенних ливней сочную прохладу,
Восторги от нечастых снегопадов,
И знойный день, и раннюю весну.
Богатство края, соль родной земли
Во вкусе сочных ягод винограда,
Особый дух, особая отрада
Во всем кругом, куда ни посмотри.
Нарын-Кала в объятьях горных круч
И маяка ритмичное свеченье,
Роскошной эстафетою цветение
От миндаля до алычи и груш,
Восход на море и закат в горах,
Гнездовья ласточек под кромкой окон,
Ребячливые, белые до срока
Щенки тюленей в Каспия волнах.
Есть в сборнике несколько стихотворений и на родном для этого народа языку — джуури. По информации в интернете, сегодня в мире насчитывается около ста тысяч его носителей. Язык имеет статус «Есть угроза исчезновения».
Наверно, трудно сказать, что у современной литературы горских евреев Кавказа есть громкий голос в современной российской литературе. Самое заметное имя это, пожалуй, уже упомянутая Стелла Прюдон. Тем более будет интересно обсудить ее дебютную повесть «Дедейме».
Впрочем, если автор этого блога что-то упускает, вы всегда можете поправить, подсказать что-то интересное, что можно обсудить. Это касается в целом всех публикаций.















