×

Кавказский узел

Скачайте приложение — работает без VPN!
Скачать Скачать
Фото
09:51, 18 июля 2010

Дружба Ирана с Арменией имеет предел. И предел этот - его интересы


Иранское правительство запретило перевод книги о Геноциде армян на персидский язык и ее распространение в стране. Об этом сказал Саид Фирузабади, сделавший перевод книги с немецкого языка на персидский. Информацию распространило информационное агентство ISNA.

«Я перевел книгу немецкого писателя Жакоба Кунзлера «Земля, обагренная кровью и слезами» («In the land of the tears and blood») и обратился с просьбой разрешить ее напечатать в типографии «Наир», но, прождав более года, разрешение так и не получил и издание этой книги было запрещено», - сказал Фирузабади.

В книге «Земля, обагренная кровью и слезами» рассказывается об «убийствах» армян в Турции во время Первой мировой войны.

На издание книг в Иране необходимо получить официальное разрешение из соответствующего отдела министерства культуры и исламской ориентации. Фактически, официальный Тегеран не хочет обидеть Анкару. Похоже, что у всех, кроме нас, определенно выраженные интересы, которые защищаются, независимо от "дружбы" или "вражды" с другими странами. И только мы говорим и делаем так, чтобы вдруг не обидеть "векового друга" - ну понимаем о ком речь - хотя во многих вопросах этому "другу" на нас наплевать...

Персоналии
Рубен Варданян. Фото: стоп-кадр видео - https://youtu.be/FHtq-QgWC5M?t=126
12:11, 14 марта 2025
Рубен Варданян
Последние записи в блогах
13:00, 21 декабря 2025
Нальчик и соседи. Кавказ в поисках справедливости
В Дагестане у главы района суд конфисковал 33 миллиона рублей
11:03, 21 декабря 2025
Ветер с Апшерона
1
У них виновных вообще нет?
12:37, 19 декабря 2025
Нальчик и соседи. Кавказ в поисках справедливости
В Госдуме ежегодные декларации чиновников назвали пережитком прошлого
Все блоги